17.09.2017 Идёт запись в квесты! Еще можно вступить:
  • Сюжетные квесты!

  • Также доступна игра без предварительной записи, заходи и пиши пост:
  • Мини-квест игра!
  • Свободны многие должности в игре (проверьте списки).
    Акции актуальны!
  • Форумная валюта
  • Поиск партнёра по игре
  • Форумный магазин
  • Волки: Скоро Рассвет

    Объявление

    АМС
    Новости
    06.10.2017.
    Квесты уже набирают обороты, следите за происходящими событиями и обязательно включайтесь в игру.
    А мы очень ищем вожака в стаю Чернолесья!
    Необходимы: Охотники в ГВ и Порченных. Порченные и здоровые волки в Чернолесье. Акции актуальны. Приглашаем всех в игру.
    Рейтинг форумов Forum-top.ru
    КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ СЮЖЕТА

    КВЕСТЫ ДЛЯ ВСЕХ

    СПОСОБНОСТИ ДУХОВ

    НАГРАДЫ

    АКЦИИ

    Горячий Ветер

    Альфа-самка Нирида собирает в патруль волков у кипящего озера. Кора и Ракон уже на месте, в скором времени они выдвинутся на границу к Глуши.
    Чернолесье

    У седого камня готовится празднество. Колль, как новоиспеченный лидер, собирается в эту ночь сочетаться браком с Алессой, истинной кромешницей. Как отреагируют чернолесцы?
    Порченные

    А в стане Порченных меченым и одним из контролеров готовится темный обряд. Последствия их поступка могут быть ужасающими. Альфа-самка тем временем берет отряд охотников для вылазки в Глушь.
    Одиночки

    Об одиночках пока ничего не слышно. Возможно, в скором времени они дадут о себе знать, ну а пока их запахи не тревожат стайных волков.
    Погода: Начало лета.
    Днем жарко и тяжело
    дышать. На небе ни
    облачка.
    Время суток: сумерки.
    Волки: Скоро Рассвет

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » Волки: Скоро Рассвет » Партнёрства » Prologue. The Power of Imagination


    Prologue. The Power of Imagination

    Сообщений 1 страница 12 из 12

    1

    http://funkyimg.com/i/2kD2T.png

    0

    2

    Желание изведать неизведанное, познать новое и увидеть необычное всегда будоражило человеческую кровь, пробуждая в людях тягу к путешествиям. Каждый из живущих на Земле хотя бы раз мечтал оказаться на другом конце света, кто-то жаждал полётов к далёким планетам, кому-то были милее странствия во времени и лишь немногие, те, кто знал бесценность хорошей истории и безграничные силы воображения, грезили о путешествиях в миры, созданные великими писателями. И для некоторых из этих немногих грезы обернулись реальностью, а книжные путешествия стали явью. Одним этот дар достался от рождения, другим пришлось добывать его с помощью науки, но откуда бы не начинались странствия (из тесной машины, созданной погибшим учёным или из учебной комнаты старого аббатства) подчиняются они общим законам, существование которых определяет наличие в книге искры - "души" книги, квинтэссенции творчества, воображения и бессмертия и сводятся к следующему:

       1. Для путешествий годятся книги у которых сохранилась первая чистовая рукопись написанная/напечатанная на печатной машинке рукой автора и повествование в которых имеет реалистичный характер. Фантастические, абсурдные, неправдоподобные миры, поэмы, с их образными и иррациональными вселенными, книги новые, с ещё неустоявшимися мирами, а также книги старые, написанные людьми, с сознанием, в силу минувших веков, отличающимся от нашего, слишком неустойчивы. Такие книги попросту выталкивают путешественников в реальность. Подходящими и относительно безопасными для путешествий являются книги написанные в XIX- начале XXв.

       2. Чем больше гений автора - тем ярче искра. Чем ярче искра - тем устойчивей мир, который на ней основан. Определить чью-то гениальность достаточно сложно, но вполне надежным её показателем является признание книги широким кругом читателей. Хотите относительно безопасного путешествия? Выбирайте классику. Не ошибетесь.

       3. При перемещении в мир произведения личные вещи, одежда, прически путешественников, их навыки владения другими языками меняются, подстраиваясь под окружающее - книжная реальность преобразовывает чужеродные объекты согласно своим канонам.

       4. "Переписать" уже существующий книжный мир невозможно: искра, избегая смысловых парадоксов, рано или поздно все вернет на свои места. Однако, попытки нарушить логику вселенной чреваты повышенной активностью искры, что может быть крайне опасно для путешественников. Именно по этому поведение путешественников должно максимально соответствовать книжному миру. При этом нужно помнить, что любые ранения, полученные в книге, так же опасны, как и в реальном и не исчезают, при возвращении путешественников домой.

       5. Отправляться в кем-то придуманный мир - дело опасное, ведь чужое воображение, пусть и принявшее форму цельной истории, контролировать почти невозможно, поэтому находясь в книге необходимо быть все время начеку: кто знает, как поведет себя искра, ощутив вторжение извне? Мало кто захочет оказаться стертым вместе с целым книжным эпизодом, впрочем, застрять в книге навсегда, не сумев во время её покинуть - тоже участь незавидная.

    0

    3

    - ПРЯМО СЕЙЧАС В "ГРОЗОВОМ ПЕРЕВАЛЕ" -

    - - - - - I - - - - -

    Ридеров, обсуждающих свои дальнейшие действия, обнаруживает у стен Перевала один из героев произведения - Гэртон. София делает вид, что падает в обморок от холода и усталости, так что молодому человеку не остается ничего, кроме как проводить компанию незнакомцев в дом. Внутри ридеры встречают самого Хитклифа, который позволяет нежданным гостям остаться. Теперь им не грозит смерть от обморожения, но Эльма замечает, насколько обстановка комнаты отличается от той, что была описана в книге, а это значит, что путешественники оказались в непосредственной близости от опасной зоны. Только часовой может понять, что это значит на самом деле - искра прячется где-то в доме.

    - - - - - II - - - - -

    Норман продолжает читать "Оливера твиста" и все присутствующие могут наблюдать то, куда ведет портал, открытый Лилит: узкий переулок с выходом на улицу с книжной лавкой. Но, ко всеобщему изумлению, присутствующие видят саму Лилит, сидящую посреди переулка. Норман резко прекращает читать, бросается к подруге, но картинка за дверью портала сменяется хаотичной круговертью, приборы, к которым подключена девушка, подают тревожные сигналы. Дарбейфилд понимает, что если ничего не предпримет, Аддерли умрет. Пока лежащая в коме Лилит борется с собственным подсознанием, глава Пролога приносит из своего кабинета искру и на глазах у присутствующих использует ее для того, чтобы вернуть девушку к жизни.

    - - - - - III - - - - -

    Брата Тау, который должен был работать вместе с Эдит над "Грозовым перевалом", вызывают в кабинет магистра и Чисхол предлагает Стасе заменить его. Девочка открывает портал для новой паломницы, и пока сестра Эта бродит по вересковым пустошам, а проводница погружена в транс, в учебный класс проникает загадочный незнакомец, которого брат Ро принимает за одного из членов комиссии. Незнакомец протягивает Чисхолму записку: "Лондон, Уоппинг-хай стрит, табачная фабрика "Феникс". Хотите узнать об англичанине - спросите у Джорджа Дарбейфилда." Монах собирается догнать загадочного мужчину, чтобы расспросить обо всем подробнее, но нестерпимая боль в сердце заставляет его рухнуть на пол.

    0

    4

    - ЗАВЕРШЕН ТРЕТИЙ СЮЖЕТНЫЙ КРУГ -

    - - - - - Глава III - - - - -
    "Грозовой перевал"

    (26 февраля 2016 г.)

    Попытка разбудить Лилит Аддерли, все еще находящуюся в коме после неудачного эксперимента, едва не привела к обратному результату. Чтение вслух книги, в которую она в последний раз открывала портал, вызвало слишком бурную реакцию и организм девушки мог не выдержать перегрузок. Осознав, что Лилит, обладающая уникальным даром, вот-вот умрет, Джордж Дарбейфилд принял решение потратить искру на ее спасение, тем самым открыв свою тайну присутствующим в лаборатории механику Александре Римской и переговорщице Кэролайн Бингли. Куда как меньше повезло Норману Беллу, случайно попавшему в портал Лилит на несколько секунд и погибшему спустя несколько дней от последствий этого инцидента.
    Но две сотрудницы "Пролога" были не единственными, кто впервые столкнулся с искрой. Команда ридеров, отправившаяся в путешествие по роману Эмили Бронте "Грозовой перевал", нашла убежище от непогоды в гостях у мистера Хитклифа. Воспользовавшись тем, что группа разделилась, часовой Джон Рокстон незаметно для остальных поднялся в бывшую спальню Кэтрин, определенную штурманом, как эпицентр опасной зоны. Джон не ожидал, что Эльма Макфинли последует за ним и застанет своего часового в момент извлечения искры.
    "Грозовой перевал" выбрали для тренировочного путешествия и в аббатстве Ла-Ферте. Пока новая паломница Эдит Вилле бродила по вересковым пустошам, а послушница Стася Торковская находилась в трансе, поддерживая портал, учебный класс посетил загадочный незнакомец, не узнанный ни жителями аббатства, ни членами инспекционной комиссии, присланной Ватиканом. Незнакомец заговорил с братом Ро, присутствовавшем при тренировке, и передал монаху записку в несколько коротких строчек: "Лондон, Уоппинг-хай стрит, табачная фабрика "Феникс". Хотите узнать об англичанине - спросите у Джорджа Дарбейфилда." Магистру Ордена Госпитальеров еще предстоит решить, как именно применить полученную информацию.

    0

    5

    - С Днем Рождения, Пролог! -

    http://bestanimations.com/Holidays/Birthday/black-calligraphy-happy-birthday-fireworks-wishes-animated-gif.gif
    Сегодня нашему форуму исполняется ровно год. 365 дней наполненных вдохновением, новыми знакомствами, борьбой с неписцом и поиском новых идей. Огромное спасибо тем, кто был с нами с самого начала, добро пожаловать тем, кто еще только собирается присоединиться.
    В подарок к нашему празднику мы подготовили новый круг сюжетных квестов.

    Круг IV. Убийство в "Восточном экспрессе"

    Узнавшие о существовании друг дуга Пролог и Орден, предпринимают первые попытки найти пути сотрудничества. Для более близкого знакомства с детищем Дарбейфилда в Лондон прибывает делегация госпитальеров. Глава Пролога, убедившись в готовности монахов предоставить ответную информацию об Ордене, принимает решение продемонстрировать им работу "Шарп 37", взяв в книжное путешествие паломницу Эдит Вилле. Осознавая всю важность такого шага, Дарбейфилд и сам принимает участие в путешествии, включив в команду ридеров штурмана Шарлотту Гилбрейт и часового Джона Рокстона.

    София Уэнтворт и Джеймс Макфинли, проводя свое расследование о прошлом Дарбейфилда и подноготной Пролога, принимают решение поговорить с механиком Александрой Римской, приближенной к главе организации. Они дожидаются, когда Александра закончит работу в лаборатории и приглашают ее в кафе на чашку кофе.
    Но не только ридеры ведут сегодня свое расследование. Джек Николсон, следящий за фабрикой "Феникс", замечает уже знакомого ему доктора из больницы Принцессы Грейс и решает последовать за Джеймсом, Софией и Александрой, надеясь обнаружить новые детали для своего дела.

    Пытаясь предотвратить возможную встречу Лилит и монахов Ордена, приехавших с визитом в Лондон, но и желая, на всякий случай, держать девушку недалеко от себя, Джордж Дарбейфилд поручает Эльме Макфинли присмотреть за  Аддерли, обеспечив отсутствие той на фабрике. Выполняя поручения главы Пролога, подруги отправляются в хорошо знакомый каждому ридеру паб "The Prospect of Whitby". Там же работает охранником Макс Орлов, к которому с неожиданным визитом нагрянула Алиса Редвуд, пренебрегшая опасностью быть выслеженной ищейками её отца.

    После того, как Пролог и Орден узнают о существовании друг друга, Кэролайн Бингли отправляется во Францию для официального знакомства с Ла-Ферте. Экскурсию по аббатству проводит для нее брат Ро, который, среди прочего, решает показать гостье тренировку проводников и паломников, где присутствуют Стася Торковская, Элли Шоу и Роберт Дюкре. Но переговорщик, оказавшись на территории организации-конкурента, преследует и свои собственные цели, а Элли и Роберт, неспособные смириться с замкнутой жизнью в аббатстве, вполне могут увидеть в ее визите неожиданные перспективы.

    0

    6

    Обитатели аббатства ждут своего паломника

    http://funkyimg.com/i/2bdsa.gifColin O'Donoghue◇ Francesco Monti/Франческо Монти,
    брат Тау "" ◇
    Дата рождения: 7.03.1986 года (29 лет)
    Место рождения: Флоренция, Италия
    Национальность: итальянец

    Образование: обучение в аббатстве Ла-Ферте.
    Профессия, место работы: -
    Организация, статус: Орден Святого Духа, проводник
    Место проживания: аббатство Ла-Ферте, Франция.
    Знания языков: итальянский, французский, английский, латынь
    Дополнительные навыки и интересы: ира на гитаре, история
    Цели: процветание Ордена Святого Духа
    Книги: Х. Леонард "Метод обучения игры на гитаре", Демустье А. "Монашеская жизнь: притча ее истории", Ч. Диккенс "Холодный дом"

    ------------------------------- Заметки библиотекаря ------------------------------

    Франческо родился в семье молодого юриста и медсестры через год после того, как они сочетались узами брака. Первые четыре года жизни маленького Франческо были по-настоящему счастливыми и беззаботными, подтверждение этому – обширный семейный фотоархив, сохранивший все памятные даты их жизни вплоть до апреля 1991 года. Дальше фотоплёнка обрывается: родители мальчика погибли в автокатастрофе, сам же он каким-то чудом остался жив, отделавшись лёгкими синяками и ссадинам и сильным испугом, который впоследствии ещё не раз становился причиной ночных кошмаров.
    Семья Монти, в отличии от большинства итальянских семей, была лишена обширных родственных связей, поэтому осиротевший мальчик оказался на попечении единственного близкого человека - двоюродной тети по линии матери. У самой женщины уже было трое сыновей, которых она воспитывала в одиночку. Еще один ребенок стал для нее тяжелой обузой, но будучи правоверной христианкой, бросить племянника она не могла. Каждое воскресенье женщина водила мальчиков в церковь и регулярно отправляла исповедоваться. В основном, этим ее забота и ограничивалась.
    Франческо рос молчаливым, замкнутым в себе ребёнком, с трудом шел на контакт с другими детьми и взрослыми. Всё своё время он проводил в окружении книг – потертых старых изданий, оставшихся от покойного дяди. Мальчику было шесть лет, когда книга впервые ожила под его взглядом. Исчезли ровные строчки, материализовались и заговорили герои -  маленький Франческо будто заглянул в колодец, на дне которого раскинулся

    яркий неизвестный мир. Он был одновременно и потрясён, и напуган столь внезапным проявлением своего дара. На ближайшей исповеди он поведал об этом своему духовнику, после чего в его жизни случился ещё один значимый поворот.
    Однажды вечером в их дом пришли двое незнакомцев и после недолгого разговора с опекуншей, забрали мальчика с собой. Во время прощания Франческо показалось, что он заметил на лице своей тети облегчение. Так мальчик оказался в аббатстве Ле-Ферте, став воспитанником ордена госпитальеров. Здесь он узнал о том, что обладает особым даром, который может помочь ордену в достижении благих целей. Будучи от рождения скромным, терпеливым и любознательным, Франческо легко справился с переездом и с жадностью впитывал новые знания не только о том, что касалось его дара, но и о самой жизни госпитальеров.
    К семнадцати годам ему удалось научиться управлять даром достаточно для того, чтобы ему доверили отправку паломников в книжные миры. Юноша видел в служении вырастившему его ордену свое высшее предназначение, а потому, достигнув совершеннолетия, вступил в ряды госпитальеров, став братом Тау.
    На данный момент Франческо является одним из трех постоянных проводников ордена и охотно делиться опытом с теми, кто еще только изучает свой дар. Особенно тёплые, дружеские и доверительные отношения у него сложились со Стасей Торковской, которую он поддержал еще в первые недели ее пребывания в аббатстве, когда девочка слезно просилась домой.

    0

    7

    - БРАТ РО И ОСТАЛЬНЫЕ ЖИТЕЛИ АББАТСТВА ИЩУТ СВОЙ НОЧНОЙ КОШМАР И ЗАНОЗУ В ФИЛЕЙНОЙ ЧАСТИ -

    http://funkyimg.com/i/2u7Dx.gif Alfred Molina

    Giovanni Battista  Bodoni / Джованни Батиста Бодони/ Омикрон (57 лет)
    Организация, статус: Орден, преподаватель
    Профессия: -

    ---------------------------- О персонаже ----------------------------
       Родился в Риме в очень религиозной католической семье и был четвертым ребенком. Бабка Джованни не раз сокрушенно вздыхала о том, что всё отпущенное её младшему внуку женское внимание и любовь пришлись на первые пять лет его жизни. Соседки, тетушки, кузины и прочие представительницы слабого пола души не чаяли в его пухлых щечках, но время шло, место кругленького карапуза занял толстый и грузный мальчишка, что уже не вызывал умилительных восторгов, а только насмешки одноклассников. Впрочем, та же бабка говорила, что подобный внешний вид  - это не иначе как вмешательство Господне: Бог, в великой своей мудрости, наделил Джованни  тучностью, чтобы та оберегла его от девиц, способных  отвратить её внука от стези священничества.
       Возможно, сеньора Бодони действительно была права, а, возможно, дело было в религиозности всего семейства, но Джованни и сам желал примерить черную сутану. Он успешно закончил школу при иезуитском монастыре, затем поступил в Папский Григорианский университет, где изучал гражданское и каноническое право, а так же философию в Папской Церковной академии. Обладая цепким умом и хорошей памятью, он без труда овладевал новыми знаниями, но не дружбой других студиозусов. Ворчливого, порой надменного, недовольного другими, всегда готового сделать замечание и осудить Джованни, мягко скажем, не слишком любили. А сам он, являясь живым воплощением поговорки о соринке в чужом глазу и бревне в своем, считал, что мало кто достоин его дружбы. Настоящей привязанностью Джованни была учеба и, как это не странно для будущего священника, такие точные науки как математика, химия и физика.
       Любовь к наукам не оставила Джованни и после рукоположения его в священники. Оставшись преподавать каноническое право в Папской Церковной академии, параллельно он начал обучение в Римском университет Ла Сапиенца на факультете естественных наук. Спустя несколько лет умудрился с перерывом в один год защитить диссертацию по богословию и математике, получил две докторские степени.
        Необычное, как для священника, сочетание знаний, ревностная вера, педагогический опыт и безукоризненная жизнь стали заслуженным поводом для того, чтобы на Джованни обратил внимание Орден госпитальеров. В 1989 году Бодони приезжает в Ла-Ферте, становится госпитальером, принимаем имя Омикрон и начинает преподавать послушникам математику, химию и физику.
       Джованни Бодони – личность сложная и неоднозначная.  С одной стороны, он очень умный, истово верующий  и искренне желающий трудиться на благо Ордена. С другой же стороны - совершенно нетерпимый к слабостям других, авторитарный  и ворчливый любитель строгой дисциплины, ради достижения которой готов использовать самые суровые методы.  Себя он представляется чуть ли не главным  борцом с грехом, находя его везде, где только можно и где нельзя. Правда, при этом он частенько забывает о собственных промашках, в особенности о своей любви к вкусной еде. Поговаривают так же, что Бодони  хочет стать следующей Альфой, но, возможно, это только слухи)

    подробнее об акции

    0

    8

    Аббатство не может дождаться своего самого обаятельного и отзывчивого брата!

    http://funkyimg.com/i/2mAuG.gif Dan Stevens ◇ Albert Lentz/Альберт Ленц
    брат Кси (Ξ) ◇
    Дата рождения: 21.01.1983 года (33 года)
    Место рождения: Кельн, Германия
    Национальность: немец

    Образование: Духовная семинария города Кёльн
    Профессия, место работы: -
    Организация, статус: Орден Святого Духа, паломник
    Место проживания: аббатство Ла-Ферте, Франция
    Знания языков: немецкий, французский, латынь
    Дополнительные навыки и интересы: бег, настольный теннис
    Цели: процветание Ордена Святого Духа
    Книги: Г. Сенкевич "Камо грядеши", Дж. Ирвинг "Молива об Оэуне Мини",  Ж.-Д. Бобби "Скафандр и бабочка"

    ------------------------------- Заметки библиотекаря ------------------------------

    Альберт появился на свет в достаточно обеспеченной семье на десять лет раньше двух своих младших братьев. Отец был владельцем среднего бизнеса, а мать работала кадровиком в семейной фирме.
    Детство мальчика прошло довольно безоблачно, хоть он и не был окружен большой родительской любовью. Трудоголики до мозга костей, стремясь занять чем-то свободное время своего ребенка, родители Альберта с раннего возраста отдали его в легкую атлетику. Мальчик оказался не против, занятия ему понравились, тренер заменил отца, а сам спорт позволял развить не только выносливость и силу мускулов, но выработать в себе несгибаемую волю, упорство и командный дух.
    Чтобы все успеть, нужно просто четко распланировать свой день – так считал Альберт. Ему удавалось и неплохо учиться в школе, особенно уважая гуманитарные науки, и выступать на соревнованиях, завоевывая все новые награды. Родители, гордясь своим сыном на словах, так ни разу не нашли времени, чтобы поприсутствовать хотя бы на одном из его выступлений, но Альберт не таил на них обиды и не чувствовал себя одиноким. Будучи достаточно открытым человеком, ему не сложно было найти друзей и единомышленников.
    Если бы его, семнадцатилетнего ученика старшей школы, спросили о том, в какой университет он собирается поступать, Альберт бы только отмахнулся. Вместо того, чтобы думать о своем образовании и будущей карьере в отцовской фирме, Альберт горел только одной мечтой: Олимпиада. Успешно выступая на чемпионатах, поддерживаемый тренером, парень вовсе не считал, что слишком высоко задирает планку.  Заявка была подана, оставалось только готовиться не жалея сил.

    Но сил ушло слишком много, юный спортсмен оказался на больничной койке. Громом среди ясного неба прозвучал диагноз: компрессионный перелом позвоночника. Врач мгновенно обрубил Альберту крылья, не просто порекомендовав отложить тренировки, но дав понять, что возвращения в спорт может и не случиться. Этот период оказался очень сложным для парня, вся жизнь которого теперь была перечеркнута. Выбраться из депрессии помог друг, готовившийся стать священником. Он убедил Альберта в том, что ничего не происходит напрасно. Всю свою жизнь заботившийся только о собственных достижениях, парень решил, что пора позаботиться и о других.
    Не смотря на бурные протесты родителей, Альберт последовал примеру своего друга и поступил в духовную семинарию родного города. Несколько лет учебы пролетели быстро, здоровье восстановилось, но мечтать о возвращении в профессиональный спорт парень давно перестал. Он поступил в церковь аколитом, параллельно работая в открытом при ней молодежном центре, где преподавал в спортивной секции, а чуть позже организовал и кружок исторической реконструкции. Именно в этом центре он и познакомился с одним из братьев Святого Духа, который пригласил молодого человека посетить аббатство Ла-Ферте.
    Свой двадцать шестой день рождения он праздновал уже в качестве брата Кси, монаха-госпитальера и паломника, путешествующего по книжным мирам.
    Прожив в аббатстве шесть лет, Альберт убежден, что именно в этом было его высшее предназначение и именно такой смысл имели слова его друга о том, что ничего не происходит напрасно.

    0

    9

    - - - - - Завершен IV круг сюжетных квестов- - - - -
    "Убийство в Восточном Экспрессе"

    (2 мая 2016 г.)

    Знакомство Ордена и Пролога прошло совсем не так гладко, как на то рассчитывали обе стороны. Кэролайн Бингли, отправившейся в аббатство Ла-Ферте в качестве гостьи и желавшей отыскать слабые стороны предполагаемого конкурента, повезло: во время тренировки, посмотреть на которую ее пригласил брат Ро, переговорщице удалось познакомиться с Айзеком Аддерли, как две капли воды похожим на работающую в Прологе Лилит - девушку, обладающую способностью открывать порталы в книги и в детстве едва не ставшую жертвой похищения неких монахов. Так же Бингли успела передать свою визитку Элли Шоу, проводнице, которую жизнь в стенах Ла-Ферте совсем не радует, и намекнуть двум другим воспитанникам аббатства, Стасе Торковской и Роберту Дюкре на то, что Айзека ищет его семья. Но успех переговорщицы предстоит подпортить пугающей новости: днем позже в ванной комнате найдут тело старого монаха, покончившего с собой и оставившего на зеркале странное послание, написанное зубной пастой: «Занавес открыт».
    Членам Пролога и гостям из Ордена пришлось столкнуться с еще более пугающими неожиданностями. Поезд метро, в котором ехали Александра Римская, Джеймс Макфинли, София Уэнтворт и следивший за ними частный детектив Джек Николсон, остановился в тоннеле, лишенном электричества. Почувствовавшим запах гари пассажирам не осталось ничего другого, как выбраться из своих вагонов и отправиться пешком к предыдущей станции. Внезапно вспыхнувший в одном из окон поезда свет позволил им рассмотреть интерьер вагона-ресторана и сидящих за столом Джорджа Дарбейфилда, Джона Рокстона, Шарлотту Гилбрейт и гостью из аббатства Эдит Вилле - четверку, которая этим вечером отправилась в ознакомительное путешествие по произведению "Убийство в Восточном Экспрессе". Команда под предводительством Дарбейфилда столкнулась в книге с опасным незнакомцем, оказавшимся Хельмутом Бёшем, ученым, который по всеобщему мнению давно погиб. Продемонстрировав своё умение подчинять себе книжную реальность, он объявил о том, что обладает подобной властью и над реальным  миром, доказательством чему служат остановленный поезд лондонского метро и застывшие в тоннеле по ту сторону стекла ридеры. Дав знать о том, что он знает секреты сидящих перед ним людей и объяв себя автором пьесы, в которой суждено играть и Ордену, и Прологу, Бёш по щелчку пальцев отправляет Джорджа, Джона, Шарлотту и Эдит обратно в "Шарп 37".
    Еще не знающая обо всем произошедшем Эльма Макфинли, вынужденная следить за тем, чтобы ее подруга, Лилит Аддерли не попала в Феникс, пока там находятся члены Ордена, встречает в пабе "Проспект Уитби" знакомого, Макса Орлова. Мужчина представил девушкам свою "сестру" Алису Редвуд, неожиданно нагрянувшую к нему на работу. Все трое стали свидетелями приступа, произошедшего с Алисой, которая не способна контролировать свои способности проводника. Эльме и Лилит еще предстоит решить, как поступить: рассказать главе Пролога о неожиданно обнаруженной проводнице или сохранить секрет девушки.

    0

    10

    - СТАРТОВАЛ V КРУГ СЮЖЕТНЫХ КВЕСТОВ -

    Убийство брата Йоты оказалось не единственным преступлением Беша. Двумя днями позже в  запертой изнутри квартире было обнаружено тело дока Рэндома Монтэга, вскрывшего себе вены медицинским скальпелем. Кровавая надпись на кафеле в его ванной гласила "Игра началась".
    Две трагедии и возможность дальнейших смертей вынудили Пролог и Орден объединить свои усилия в борьбе с общим врагом и с удвоенными рвением приняться за добычу искр, которые, предположительно, смогут послужить защитой и оружием в войне с Бёшем. С этой целью, а так же в качестве демонстрации доверия одной организации к другой, в Лондон прибывают несколько монахов, а в аббаство отправляется группа Пролога, захватившая с собой созданные Александрой Римской на основе таймера специальные контейнеры для хранения искр.
    Произошедшее отразилось на жизни каждого. Ридеры, узнавшие о существовании искр и о настоящей цели своих походов в книги, теперь вынуждены не только решать, что им делать с этим знанием, но и бояться за собственные жизни, а так же жизни своих близких. Этот же страх вынудил Орден значительно усилить дисциплину, введя "вето на одиночество". Воспитанники Ла-Ферте теперь спят в общих спальнях и передвигаются по территории аббатства только под наблюдением монахов. Братья госпитальеры по ночам патрулируют коридоры.
    Несмотря на заверения в сотрудничестве, каждая из сторон не забывает о своих личных интересах и каждому, причастному к книжным путешествиям, предстоит ответить на вопрос, кому он готов доверять - вопрос ещё более сложный от того, что никто не знает, каким будет следующий ход Бёша.

    http://funkyimg.com/i/2xBwE.png
    В погоне за искрой команда ридеров, состоящая из часового Эвридики Шеллот, штурмана Шарлотты Гилбрейт, дока Джеймса Макфинли и прибывшего из аббатства Ла-Ферте паломника Теодора Линдквиста отправляется в путешествие по роману "По ком звонит колокол".  Ридеры практически уверены, что искра спрятана под мостом, который в конце повествования должен взорвать главный герой. В задачу путешественников входит добраться до назначенного места, не наткнувшись в горах на партизан и не попав на глаза фашистским патрулям. Но каждый из путешественников знает, что теперь в книжной реальности может встретиться нечто более опасное, чем прописанные автором персонажи и события.

    Паломник Ордена Роберт Дюкре и прибывший из Пролога часовой Джон Рокстон вместе работают над поиском искры в романе "Цветы для Элджернона". Портал для двух путешественников успешно контролирует опытная проводница Лисбет Янссон. Побывав в книге уже несколько раз, Роберту удалось выяснить, что эпицентр опасной зоны находится на могиле мыши, что позволяет надеяться на скорую добычу искры.
    Пока за ходом путешествия наблюдает послушница Стася Торковская, за всем происходящим в учебном классе пристально следит брат Омикрон. Но никому из присутствующих еще не известно, чем же закончится сегодняшний книжный поход.

    Узнав о существовании своего близнеца, украденного много лет назад госпитальерами, Лилит Аддерли прибывает в Ла-Ферте в составе группы Пролога, для того, чтобы встретится с братом. В назначенное время она, вместе с Кэролайн Бингли, которой поручено наблюдать за встречей, приходит в одну из учебных комнат, где должен появиться и Айзек в сопровождении своего наставника - Фрэнсиса Чисхолма. Но учебная комната, которой суждено стать местом встречи брата и сестры, уже превратилась в убежище для Эдит Вилле - паломницы, что, спрятавшись в укромном уголке, ищет там уединения и спасения от ужесточившейся дисциплины аббатства.

    Желая заполучить в свои ряды ещё одного портальщика, Джордж Дарбейфилд, узнавший о способностях Алисы Редвуд, назначает девушке встречу и пребывает на переговоры вместе с Александрой Римской - ученой, которая должна помочь ему убедиться в наличии у Алисы дара. Сама же Редвуд, отправляясь на встречу в сопровождении своего друга и защитника Макса Орлова, может лишь догадываться о том, какие козыри использует Дарбейфилд, чтобы склонить её работать на его стороне.

    Знакомство Софии Уэнтворт с Джеком Николсоном обернулось сотрудничеством. Желая раскрыть тайны Пролога, они решают пойти на риск и проникнуть в святая святых - кабинет Дарбейфилда, в надежде отыскать там нужную им информацию. София, убедившись в отсутствии босса и в занятости всех остальных ридеров, тайком проводит Джека на фабрику, не учитывая того, что не участвующая в книжном путешествии Эльма Макфинли может заметить незваных гостей.

    0

    11

    - аббатство Ла-Ферте ждет новых обитателей -


    автор видео: Эльма Макфинли

    0

    12

    - мир Пролога глазами паломника -


    автор видео: Роберт Дюкрэ

    0


    Вы здесь » Волки: Скоро Рассвет » Партнёрства » Prologue. The Power of Imagination